1 John 4:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Што мы жывём у Ім і Ён у нас, пазнаём з таго, што Ён даў нам ад Духа Свайго.
Belarusian 2017
Што мы трываем у Ім, а Ён – у нас, пазнаём па тым, што Ён даў нам Духа Свайго.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Што мы прабываем у Ім, а Ён — у нас, пазнаём па тым, што даў нам Духа свайго.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Што мы прабываем у Ім, і Ён у нас, пазнаем па тым, што Ён даў нам ад Духа Свайго.
Belarusian Bokun
З гэтага мы пазнаем, што мы застаемся ў Ім, і Ён — у нас, што Ён даў нам ад Духа Свайго.