1 Kings 19:4 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
а сам адышоў у пустыню на дзень дарогі і прыйшоўшы сеў пад карчом ядлоўцу, і прасіў сьмерці сабе і сказаў: даволі ўжо, Госпадзе; вазьмі душу маю, бо я ня лепшы за бацькоў маіх.
Belarusian 2017
і сам пайшоў у пустыню на дзень дарогі, і, калі прыйшоў ён і сеў пад адзін з ядлоўцаў, то прасіў сабе смерці, і жаліўся: «Хопіць ужо мне, Госпадзе! Вазьмі душу маю; бо я не лепшы, чым бацькі мае».
Belarusian Bokun
А сам пайшоў у пустыню на дзень дарогі, і сеў пад ядлоўцам, і прасіў сабе сьмерці, і жаліўся: «Досыць ужо для мяне, ГОСПАДЗЕ! Вазьмі душу маю, бо я ня лепшы, чым бацькі мае».