1 Kings 8:47 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
і калі яны на зямлі, у якой будуць жыць у палоне, увойдуць у сябе і зьвернуцца і будуць маліцца Табе на зямлі тых, што паланілі іх, кажучы: "мы зграшылі, учынілі беззаконьне, мы вінаватыя",
Belarusian 2017
і калі яны схамянуцца ў сэрцы сваім у месцы палону іх і, навярнуўшыся, будуць прасіць Цябе, у няволі сваёй кажучы: “Зграшылі мы, ліха чынілі, беззаконне рабілі”;
Belarusian Bokun
і калі яны схамянуцца ў сэрцы сваім у мейсцы палону іхняга і, навярнуўшыся, будуць прасіць Цябе, і ў няволі сваёй будуць маліцца: “Саграшылі мы, ліха чынілі, беззаконьне рабілі”,