1 Peter 4:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
каб рэшту часу ў целе ўжо жыць не паводле людзкіх пахацінстваў, а паводле волі Божай.
Belarusian 2017
каб той час, што застаўся для жыцця ў целе, пражыць не для пажаданняў чалавечых, але для волі Божай.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
каб астатак жыцьця ў целе пражыць не для пажаданьняў людзкіх, але для волі Божай.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
каб рэшту часу ў целе жыць ужо не паводле чалавечага пажаданьня, але паводле Божае волі.
Belarusian Bokun
каб рэшту часу ў целе жыць не паводле чалавечых пажаданьняў, але паводле волі Божае.