1 Samuel 9:27 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Калі падыходзілі яны ў канец горада, Самуіл сказаў Саўлу: скажы слузе, каб ён пайшоў наперад нас,— і той пайшоў наперад;— а ты спыніся цяпер, і я адкрыю табе, што сказаў Бог.
Belarusian 2017
І, калі падыходзілі яны да канца горада, Самуэль сказаў Саўлу: «Скажы паслугачу, каб пайшоў перад намі»; і ён пайшоў, — «Ты ж зараз трохі спыніся, каб я сказаў табе слова Госпада».
Belarusian Bokun
Калі падыходзілі яны да канца гораду, Самуэль сказаў Саўлу: «Скажы слузе, каб пайшоў перад намі». І калі ён пайшоў, сказаў: «Ты зараз спыніся, я скажу табе, што аб’явіў мне ГОСПАД».