1 Thessalonians 5:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Сам жа Бог міру няхай асьвеціць вас ва ўсёй поўніцы, і ваш дух і душа і цела ва ўсёй цэласьці няхай захаваюцца без пахібы ў прышэсьце Госпада нашага Ісуса Хрыста.
Belarusian 2017
Хай жа Сам Бог супакою ўсвячае вас ва ўсім, каб дух ваш, і душа, і цела захаваліся беззаганнымі на прыход Госпада нашага Ісуса Хрыста.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Хай жа сам Бог супакою ўсьвячае вас у-ва ўсім, каб дух ваш і душа, і цела захаваліся безаганнымі на прыход Госпада нашага Езуса Хрыста.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Сам жа Бог міру няхай асьвеньціць вас у-ва ўсей поўні, і ўвесь ваш дух, і душа, і цела няхай захаваецца без заганы ў прыход Госпада Нашага Ісуса Хрыста.
Belarusian Bokun
Сам жа Бог супакою няхай асьвяціць вас у-ва ўсёй поўні, і ўвесь ваш дух, і душа, і цела няхай захаваюцца без заганы ў прыйсьце Госпада нашага Ісуса Хрыста.