1 Thessalonians 5:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Бо, калі будуць казаць: "мір і бясьпека", тады зьнянацку спасьцігне іх пагібель, як мука родамі спасьцігае цяжарную, і ня ўнікнуць.
Belarusian 2017
Бо калі скажуць: «Супакой і бяспека», тады раптам прыйдзе на іх загуба, як родавыя мукі на цяжарную, і не ўцякуць.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Калі бо скажуць: “Супакой і бясьпека”, тады раптам прыйдзе на іх загуба, як боль (радзінаў) на цяжарную, і не ўцякуць.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Бо, як будуць гаварыць: мір і бясьпечнасьць, дык тагды неўспадзеўкі дасягне і загуба, быццам цяжарную мукі радзін, і яны не ўцякуць.
Belarusian Bokun
Калі вось будуць гаварыць: «Супакой і бясьпека», тады неспадзявана прыйдзе на іх зьнішчэньне, быццам мукі радзін на цяжарную, і яны не ўцякуць.