1 Timothy 6:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
зьбіраючы сабе скарб, добрую аснову на час наступны, каб дасягнуць вечнага жыцьця.
Belarusian 2017
збіралі сабе скарб, як падмурак на будучае, каб атрымаць жыццё вечнае.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
зьбіралі сабе добры грунт на будучае, каб атрымаць жыцьцё вечнае.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
зьбіраючы сабе, як скарб, добры грунт дзеля будучыны, каб дастаць жыцьцё вечнае.
Belarusian Bokun
зьбіраючы сабе скарб, добры падмурак дзеля будучыні, каб трымацца ім за жыцьцё вечнае.