2 Chronicles 4:16 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
і балеі, і лапаткі, і відэльцы, і ўвесь прыбор іх зрабіў Хірам-Авій цару Саламону для дома Гасподняга з паліраванай медзі.
Belarusian 2017
катлы, і лапаткі, і відэльцы: усе пасудзіны зрабіў Гірам, майстар, для цара Саламона і для дома Госпадавага з найчысцейшай медзі.
Belarusian Bokun
І гаршчкі, і лапаткі, і відэльцы, і ўсе начыньні зрабіў Хурам-Абі для валадара Салямона ў Доме ГОСПАДА, з зыркай медзі.