2 Chronicles 6:29 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
усякую малітву, усякае прашэньне, якое будзе ад якога-небудзь чалавека альбо ад усяго народа Твайго Ізраіля, калі яны адчуюць кожны бедства сваё і гора сваё і працягнуць рукі свае да храма гэтага,
Belarusian 2017
і калі хто з народа Твайго Ізраэля будзе прасіць, прызнаючы кару і немач сваю, ды выцягне рукі свае да гэтага дома, —
Belarusian Bokun
кожную малітву, кожнае маленьне, якое будзе ад якога-колечы чалавека альбо ад усяго народу Твайго Ізраіля, калі кожны з іх адчуе бяду сваю і гора сваё, і яны выцягнуць далоні свае да Дому гэтага,