2 Corinthians 10:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
дык няхай ведаюць, што, якія мы на словах у пасланьнях завочна, такія і ў дзеі асабіста.
Belarusian 2017
Хто такі, хай ведае, што, якія мы непрысутныя, здалёк і ў слове лістоў, такія і прысутныя, ва ўчынках.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Хто так думае, хай ведае, што якія мы здалёк і ў словах лістоў, такімі ж будзем і між вамі ў дзейнасьці.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Гэтакі няхай ведае тое, што, якія мы словам у пасланьнях, ня будучы, гэткія і дзелам, будучы.
Belarusian Bokun
Гэтакі няхай улічыць, што, якія мы ў слове ў пасланьнях, адсутныя, гэткія і на справе, прысутныя.