2 Corinthians 2:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Адным — водар сьмертаносны на сьмерць, а другім — водар жыўнасны на жыцьцё! І хто здольны на гэта?
Belarusian 2017
для адных – водар смерці на смерць, а для другіх – водар жыцця на жыццё. І хто здатны на гэта?
Belarusian Bible (CHNT) 1999
для адных — пах труючы на сьмерць, а для другіх — пах жыцятворны на жыцьцё. І хто здатны на гэта?
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Для адных мы пах сьмерці на сьмерць, а для другіх — пах жыцьця на жыцьцё.
Belarusian Bokun
Для адных — водар сьмерці на сьмерць, а для другіх — водар жыцьця на жыцьцё. І хто здатны на гэта?