2 Kings 10:25 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Калі закончана было цэласпаленьне, Іуй сказаў скараходам і начальнікам: ідзеце, беце іх, каб ніводзін не ацалеў. І пабілі іх вастрыём меча, кінулі іх скараходы і начальнікі, і пайшлі ў горад, дзе было капішча Ваалавае,
Belarusian 2017
І сталася: калі скончылася цэласпаленне, Егу загадаў сваім пасланцам і кіраўнікам: «Ідзіце і забіце іх; хай ніводзін не ўцячэ!» І пазабівалі іх пасланцы і кіраўнікі вастрыём меча, і кінулі трупы іх. Затым увайшлі ў свяцілішча храма Баала.
Belarusian Bokun
І калі скончылася цэласпаленьне, Егу загадаў варце сваёй і начальнікам: «Ідзіце і забіце іх, няхай ніводзін не ўцячэ!» І пазабівалі іх варта і начальнікі вострывам мяча, і кінулі трупы іхнія, і ўвайшлі ў сьвятыню Баала.