2 Kings 9:31 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Калі Іуй увайшоў у браму, яна сказала: ці мір Замврыю, забойцу гаспадара свайго?
Belarusian 2017
калі Егу ўваходзіў праз браму, і крыкнула: «Ці ўсё добра, Замбры, які забіў свайго гаспадара?»
Belarusian Bokun
І калі Егу ўваходзіў праз браму, крыкнула: «Ці з мірам ты, Зімры, які забіў гаспадара свайго?»