2 Peter 2:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Бо здараецца зь імі як у той праўдзівай прымаўцы: сабака вяртаецца на ваніты свае, і: памытая сьвіньня ідзе качацца ў балоце.
Belarusian 2017
Споўнілася бо на іх тое, аб чым слушна кажа прыказка: «Сабака вярнуўся да сваіх рыготаў, а свіння памытая – да качання ў брудзе».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Споўнілася бо на іх тое, аб чым слушна кажа прыказка: “Сабака вярнуўся да сваіх рыготаў, а свіньня памытая — у сваё балота”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Бо з імі сталася паводле справядлівай прыказкі: сабака варочаецца да блявоціны сваей, а вымытая сьвіньня — валяцца ў брудзе.
Belarusian Bokun
Але з імі здарылася паводле праўдзівае прыказкі: «Сабака варочаецца да ванітаў сваіх, а вымытая сьвіньня — качацца ў лужыне».