2 Timothy 2:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
за якое я пакутую аж да кайданаў, як злодзей; але на слова Божае няма кайданаў.
Belarusian 2017
дзеля якога цярплю мукі аж да кайданоў, як быццам што благое рабіў, але Слова Божага нельга звязаць.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
дзеля якога працую аж да кайданоў, як быццам што благое рабіў, але Слова Божага нельга зьвязаць.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
у якім цярплю мукі аж да путаў, як ліхадзей, але слова Божага нельга закаваць.
Belarusian Bokun
у якім пераношу цяжкасьці аж да путаў, як злачынца, але слова Божага нельга зьвязаць.