Acts 1:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
А ў кнізе Псальмаў напісана: "хай двор ягоны пусткаю стане, і ў ім хай жывога ня будзе", і: "пасад ягоны іншы хай прыйме".
Belarusian 2017
Бо ў Кнізе псальмаў напісана: “Хай яго панадворак будзе пустым, ды хай ніхто на ім не жыве”, і: “Хай служэнне яго атрымае хто іншы”.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Бо ў кнізе Псальмаў напісана: “Хай яго панадворак будзе пустым, ды хай ніхто на ім не жыве”, ды: “Хай урад яго возьме хто іншы”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Бо напісана ў кнізе псальмаў: Няхай станецца двор ягоны пустым, і няхай ніхто ня жыве ў ім, дый: дагляд ад яго возьме другі. (Пс. 68:26; 108:8)
Belarusian Bokun
Бо напісана ў кнізе Псальмаў: “Няхай станецца двор ягоны пустым, і няхай ніхто не жыве ў ім”, і: “Урад ягоны няхай возьме іншы”.