Acts 10:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Але Пётр сказаў: не, Госпадзе! я ніколі ня еў нічога паганага або нячыстага.
Belarusian 2017
А Пётра гаворыць: «Ніякім чынам, Госпадзе, бо я ніколі не еў нічога паганага і нячыстага».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
А Пётар сказаў: “Ніякім чынам, Госпадзе, бо я ніколі ня еў нічога паганага і нячыстага”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Пётр жа сказаў: не, Госпадзе, бо ніколі ня еў я паганага й нячыстага.
Belarusian Bokun
А Пётар сказаў: «Ніякім чынам, Госпадзе, бо ніколі ня еў я паганага ці нячыстага».