Acts 10:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
і, гукнуўшы, спыталіся: ці тут Сымон, якога завуць Пятром?
Belarusian 2017
Яны пыталіся ўголас, ці тут гасціць Сімон, называны Пётрам.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Яны пыталіся ў голас, ці тут гасьціць Сымон, называны Пятром.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
і, крыкнуўшы, спыталіся: Ці тут у гасьцёх Сымон, называны Пятром?
Belarusian Bokun
і, крыкнуўшы, спыталіся, ці тут гасьцюе Сымон, называны Пятром.