Acts 10:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
А Пётр падняў яго, кажучы: устань; я таксама чалавек.
Belarusian 2017
Пётра ж падняў яго, кажучы: «Устань, бо і я такі самы чалавек».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Пётар жа падняў яго, кажучы: “Устань, бо і я такі самы чалавек”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Але Пётр падняў яго, гаворачы: Устань, і я чалавек.
Belarusian Bokun
А Пётар падняў яго, кажучы: «Устань, і я таксама чалавек».