Acts 10:48 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І наказаў ім ахрысьціцца ў імя Ісуса Хрыста. Потым яны прасілі яго пабыць у іх некалькі дзён.
Belarusian 2017
І загадаў іх хрысціць у імя Ісуса Хрыста. Тады прасілі яго затрымацца некалькі дзён.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
І загадаў іх хрысьціць у імя Езуса Хрыста. Тады прасілі яго затрымацца ў іх некалікі дзён.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I загадаў ім ахрысьціцца ў імя Госпада. Тады прасілі яго, каб пабыў у іх колькі дзён.
Belarusian Bokun
І загадаў ім ахрысьціцца ў імя Госпада. Тады прасілі яго застацца на некалькі дзён.