Acts 11:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Выслухаўшы гэта, яны супакоіліся і праславілі Бога, кажучы: відаць, і язычнікам даў Бог пакаяньне ў жыцьцё.
Belarusian 2017
Пачуўшы гэта, усе супакоіліся ды славілі Бога і казалі: «Дык і паганам даў Бог ласку навяртання на жыццё».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Пачуўшы гэта, усе супакоіліся ды славілі Бога, і казалі: “Дык і паганам даў Бог ласку навяртаньня дзеля жыцьця”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Пачуўшы-ж гэтае, супакоіліся ды славілі Бога, мовячы: Дык і паганам даў Бог пакаяньне дзеля жыцьця.
Belarusian Bokun
Пачуўшы ж гэтае, яны супакоіліся і славілі Бога, кажучы: «Можа і паганам даў Бог навяртаньне дзеля жыцьця».