Acts 14:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Тым часам люд у горадзе падзяліўся: і адны былі на баку Юдэяў, а другія на баку апосталаў.
Belarusian 2017
Дык жыхары горада падзяліліся: і адны былі з юдэямі, а другія – з Апосталамі.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Дык жыхары горада падзяліліся: і адны былі з Юдэямі, а другія — з апосталамі.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I падзялілася грамада мястовая: і адны былі з Жыдамі, другія-ж з Апосталамі.
Belarusian Bokun
І падзялілася мноства ў горадзе, і адны былі з Юдэямі, а другія — з апосталамі.