Acts 19:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
склікаўшы іх і іншых такіх рамесьнікаў, сказаў: сябры! вы ведаеце, што на гэтым рамястве палягае добры дастатак наш;
Belarusian 2017
сабраў іх разам з іншымі работнікамі гэтага рамяства і сказаў: «Мужы, вы ведаеце, што з гэтага рамяства нам дабрабыт.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
сабраў іх разам з іншымі работнікамі гэтага рамясла і сказаў: “Мужы, вы ведаеце, што з гэтага рамясла нам дабрабыт.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
сабраўшы іх ды іншых працаўнікоў гэтага дзела, сказаў: Мужы, вы ведаеце, што з гэтае работы — наш дабрабыт;
Belarusian Bokun
сабраўшы іх ды іншых працаўнікоў такога самага [рамяства], сказаў: «Мужы, вы ведаеце, што з гэтае работы — наш дабрабыт;