Acts 2:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
сонца абернецца ў цемру, і месяц у кроў, перш чым настане дзень Гасподні, вялікі і прасьветлены.
Belarusian 2017
сонца зменіцца ў цемру, і месяц – у кроў, перш чым прыйдзе дзень Госпадаў, вялікі і слаўны.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Сонца абернецца ў цемру і месяц — у кроў перш, чым прыйдзе дзень Госпадаў, вялікі і слаўны.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Сонца абернецца ў цемру і месяц у кроў перш, чым прыйдзе дзень Гасподні, вялікі й слаўны.
Belarusian Bokun
Сонца пераменіцца ў цемру, і месяц — у кроў перш, чым прыйдзе дзень Госпадаў, вялікі і слаўны.