Acts 2:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І ўсе зьдзіўляліся і дзівавалі, кажучы паміж сабою: гэтыя, што гавораць, ці ня ўсе Галілеяне?
Belarusian 2017
Слупянелі яны і дзівіліся, кажучы: «Ці ж, вось, гэтыя ўсе, што прамаўляюць, не галілейцы?
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Аслупянелі яны і дзівіліся ды казалі: “Ці ж гэтыя усе, што прамаўляюць, не Галілейцы?
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I здумеліся ўсе і дзіваваліся, кажучы адзін аднаму: Вось усе гэтыя, што гутараць, ці-ж не Галілейцы?
Belarusian Bokun
Усе ж дзівіліся і зьдзіўляліся, кажучы адзін аднаму: «Вось, усе гэтыя, што гавораць, ці ж не Галілейцы?