Acts 20:34 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
самі ведаеце, што патрэбам маім і патрэбам тых, што былі са мною, паслужылі рукі мае гэтыя.
Belarusian 2017
Самі ж ведаеце, што гэтыя рукі зараблялі на тое, што было патрэбна мне і тым, што са мною.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Самі ведаеце, што гэтыя рукі зараблялі на патрэбы мае ды маіх таварышаў.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
вы-ж самі ведаеце, што патрэбы мае і тых, што былі са мною, здавалялі вось гэтыя рукі.
Belarusian Bokun
Вы ж самі ведаеце, што ў патрэбах маіх і тых, што былі са мною, паслугавалі рукі гэтыя.