Acts 20:38 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
смуткуючы найболей ад сказанага ім слова, што ўжо не пабачаць аблічча ягонага. І праводзілі яго да карабля.
Belarusian 2017
сумуючы вельмі з-за слова, якое ён сказаў, што больш не ўбачаць вобліку яго. І правялі яго да карабля.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
сумуючы дзеля словаў яго, што больш ня ўбачаць вобліку яго. І правялі яго да карабля.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
сумуючы найбольш дзеля слова, якое сказаў, што ўжо больш ня ўгледзяць аблічча ягонага. I праводзілі яго да карабля.
Belarusian Bokun
сумуючы найбольш дзеля слова, якое ён сказаў, што ўжо больш ня будуць бачыць аблічча ягонага. І праводзілі яго да карабля.