Acts 22:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Пачуўшы, што ён загаварыў зь імі па-габрэйску, яны яшчэ больш аціхлі. Ён сказаў:
Belarusian 2017
Пачуўшы, што ён гаворыць на гебрайскай мове, яны тым больш сціхлі. Ён жа сказаў:
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Пачуўшы, што ён гаворыць на гэбрайскаи мове, яны тым больш сьціхлі. Ён жа казаў:
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Пачуўшы, што гавора да іх у Жыдоўскай мове, яшчэ балей усьцішыліся. Ён жа казаў:
Belarusian Bokun
Пачуўшы, што ён прамовіў да іх на гебрайскай мове, яны больш замаўчалі і ён сказаў: