Acts 23:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Павал, паглядзеўшы на сынедрыён, сказаў: мужы братове! Я ўсім шчырым сумленьнем жыў перад Богам па сёньняшні дзень.
Belarusian 2017
Паўла ж, гледзячы адважна на раду, гаворыць: «Мужы браты! Да сённяшняга дня я жыў на віду Бога з заўсёды чыстым сумленнем».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Павал жа, гледзячы адважна на Раду, прамовіў: “Мужы браты! Да сёньняшняга дня я жыў на віду Бога з чыстым сумленьнем”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Паўла-ж, паўзіраўшыся на сынэдрыон, сказаў: Мужы браты! У-ва ўсім добрым сумленьні жыў я перад Богам ажно да сягоньняшняга дня.
Belarusian Bokun
Павал, паўзіраўшыся на сынэдрыён, сказаў: «Мужы браты! Усім добрым сумленьнем я жыў перад Богам да гэтага дня».