Acts 24:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
маючы спадзяваньне на Бога, што будзе ўваскрэсеньне мёртвых, праведных і няправедных, чаго і самі яны чакаюць;
Belarusian 2017
маючы таксама ў Богу надзею, што будзе ўваскрэсенне мёртвых, справядлівых і несправядлівых, чаго і самі яны чакаюць.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
маючы таксама ў Богу надзею, якую і яны маюць, што будзе ўваскрасеньне справядлівых і несправядлівых.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
маючы надзею на Бога, што мае быць ускрасеньне мёртвых, праведных і няправедных, чаго й самі яны чакаюць.
Belarusian Bokun
маючы надзею на Бога, што мае быць уваскрасеньне мёртвых, праведных і няправедных, чаго яны і самі чакаюць.