Acts 24:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Але, каб дужа не дакучаць табе, прашу цябе выслухаць нас коратка з уласьцівай табе паблажлівасьцю.
Belarusian 2017
А каб цябе лішне не турбаваць, прашу, каб ты нас спагадна нядоўга паслухаў.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
А каб цябе лішне не турбаваць, прашу, каб ты нас спагадна хоць хвіліну паслухаў.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Але, каб табе шмат не дакучаць, прашу цябе каротка выслухаць нас паводле ласкавасьці тваей.
Belarusian Bokun
А каб табе шмат не дакучаць, прашу цябе каротка выслухаць нас паводле спагаднасьці тваёй.