Acts 26:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
За гэта схапілі мяне Юдэі ў храме і спрабавалі разарваць.
Belarusian 2017
З гэтай прычыны, схапіўшы мяне, калі я быў у святыні, юдэі спрабавалі мяне забіць.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Дзеля гэтае прычыны схапілі мяне Юдэі ў сьвятыні ды хацелі забіць.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
За гэта Жыды, схапіўшы мяне ў храме, памыкаліся забіць мяне.
Belarusian Bokun
За гэта Юдэі, схапіўшы мяне ў сьвятыні, спрабавалі забіць мяне.