Acts 27:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Карабель падхапіла, так што ён ня мог супрацівіцца ветру, і мы насіліся, аддаўшыся хвалям.
Belarusian 2017
Калі карабель быў падхоплены і не мог супрацівіцца ветру, мы здалі карабель на вецер, і нас панесла.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Калі карабель быў падхоплены, і ня мог плысьці супраць ветру, мы здаўшы карабель на вецер, і хвалі панесьлі нас.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Калі падхапіла карабель, і ён ня мог працівіцца ветру, дык мы здаліся, і нас панясло.
Belarusian Bokun
А калі карабель падхапіла і ён ня мог працівіцца ветру, мы здаліся, і нас панесла.