Acts 27:44 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
а астатнім ратавацца каму на дошках, каму на чым-колечы ад карабля. І такім чынам усе ўратаваліся на зямлю.
Belarusian 2017
а астатнія – хто на дошках або на частках карабля; і так усе выбраліся на зямлю.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
а рэшта, хто на дошках або на частках карабля. І так выбраліся на зямлю ўсе.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
рэшце-ж каму на дошках, каму на чым з карабля. I гэтак сталася, што ўсе выратаваліся на зямлю.
Belarusian Bokun
а рэшце [плысьці] каму на дошках, каму на чым іншым з карабля. І гэтак сталася, што ўсе ўратаваліся на зямлю.