Acts 28:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
яны, судзіўшы мяне, хацелі даць волю, бо няма ўва мне ніякай віны, вартае сьмерці;
Belarusian 2017
якія, учыніўшы мне допыт, хацелі мяне выпусціць, бо не было ўва мне ніякай смяротнай віны.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
якія па допыце хацелі мяне выпусьціць, бо не было ў мяне нічога вартага кары сьмерці.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Яны, распытаўшы мяне, хацелі мяне звольніць, бо ніякае сьмяротнае віны на мне ня было.
Belarusian Bokun
Яны, дапытаўшы мяне, хацелі вываліць, бо ніякае сьмяротнае віны на мне не было.