Acts 28:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Навакол той мясьціны былі валоданьні першага чалавека вострава, называнага Публіем; ён прыняў нас і тры дні гасьцінна частаваў.
Belarusian 2017
Каля таго месца быў маёнтак гаспадара таго вострава, на імя Публій. Ён прыняў нас ласкава, і мы тры дні гасцілі ў яго.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Каля таго месца — маёнтак князя таго вострава, на імя Публій. Ён прыняў нас і тры дні ўгашчаў.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Навакол-жа таго месца былі землі першака вострава на ймя Публія, які, прыняўшы нас, тры дні прыязна ўгашчаў.
Belarusian Bokun
А ў тым месцы былі палі першага [чалавека] вострава, на імя Публі, які, прыняўшы нас, тры дні прыязна гасьцяваў.