Acts 4:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Ён — камень, пагарджаны вамі будаўнікамі, але ён зрабіўся галавою вугла, і няма ні ў кім іншым ратунку;
Belarusian 2017
Ён – камень, які вы, будаўнікі, адкінулі і які стаўся галавою вугла.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Ён — камень, каторы вы, будаўнікі, адкінулі, а Ён вось стаўся галавою вугла.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Ён — камень, зьняважаны вамі пры будове, што стаўся галавою вугла,
Belarusian Bokun
Ён — Камень, пагарджаны вамі, будаўнічымі, Які стаўся галавою вугла,