Acts 4:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Мы ня можам не гаварыць пра тое, што бачылі і чулі.
Belarusian 2017
Бо мы не можам не гаварыць пра тое, што мы бачылі і чулі».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Бо мы ня можам бо мы не гаварыць пра тое, што мы бачылі і чулі”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Мы-ж ня можам не гаварыць аб тым, што бачылі й чулі.
Belarusian Bokun
Бо мы ня можам не гаварыць пра тое, што бачылі і чулі».