Acts 4:36 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Так Ёсія, празваны апосталамі Варнавам, — што азначае "сын суцяшэньня", лявіт, родам Кіпрэец,
Belarusian 2017
Тады Язэп, названы Апосталамі Барнабам, што значыць «Сын пацяшэння», левіт, родам з Кіпра,
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Язэп жа, празваны апосталамі Барнабай, што значыць Сын пацяшэньня, левіт, родам з Кіпру,
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Гэтак Іосія, названы Апосталамі Варнавай (што ў перакладзе знача: сын пацяшэньня), лявіт, родам Кіпрыец,
Belarusian Bokun
А Ёсія, названы апосталамі Барнабам, што значыць Сын пацяшэньня, лявіт, родам з Кіпру,