Acts 4:37 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
у якога была свая зямля, прадаўшы яе, прынёс грошы і паклаў да ног апосталаў.
Belarusian 2017
маючы зямлю, прадаў яе, і прынёс грошы, і паклаў ля ног Апосталаў.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
меўшы палетак зямлі, прадаў яго і прынёс грошы, і паклаў ля ног апосталаў.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
меўшы поле, прадаў яго і прынёс грошы ды паклаў к нагам Апосталаў.
Belarusian Bokun
які меў сваё поле, прадаўшы яго, прынёс грошы і паклаў ля ног апосталаў.