Acts 6:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Тады падбухторылі яны некаторых сказаць: мы чулі, як ён казаў блюзьнерчыя словы на Майсея і на Бога.
Belarusian 2017
Тады падаслалі яны людзей, якія казалі: «Мы чулі, як ён казаў блюзненні на Майсея і Бога».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Тады падбілі яны людзей, каторыя казалі: “Мы чулі, як ён казаў блюзьнерствы на Майсея і Бога”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Тады падбілі людзей, каб казалі: што чулі мы яго, як гаварыў рэчы ганебныя на Майсея і Бога.
Belarusian Bokun
Тады падбілі мужоў сказаць: «Мы чулі яго, як гаварыў словы блюзьнерскія на Майсея і Бога».