Acts 7:33 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
І сказаў яму Гасподзь: скінь абутак з ног тваіх, бо месца, на якім ты стаіш, ёсьць зямля сьвятая.
Belarusian 2017
І сказаў яму Госпад: “Здымі абутак з ног тваіх, бо месца, на якім стаіш, ёсць зямля святая.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
І сказаў яму Госпад: “Здымі сандалы з ног тваіх, бо месца, на якім стаіш, ёсьць зямля сьвятая.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Госпад жа сказаў яму: Разуй вобуй з ног тваіх, бо месца, дзе ты стаіш, сьвятая зямля.
Belarusian Bokun
А Госпад сказаў яму: “Здымі сандалы з ног тваіх, бо месца, на якім ты стаіш, — зямля сьвятая.