Acts 7:49 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
"неба — трон Мой, і зямля — падножжа ног Маіх; які дом збудуеце Мне, кажа Гасподзь, альбо якое месца на адпачынак Мой?
Belarusian 2017
“Неба – пасад Мой, а зямля – падножжа ног Маіх. Які ж дом пабудуеце Мне, – кажа Госпад, – або якое месца для супачынку Майго?
Belarusian Bible (CHNT) 1999
“Неба – пасад Мой, а зямля — падножжа ног Маіх. Які ж дом пабудуеце Мне, – кажа Госпад, — або якое месца для супачынку Майго?
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Госпад гавора: Неба — пасад Мой, зямля-ж — падножжа ног Маіх. Які-ж дом пабудуеце Мне? Ці якое месца дзеля супачынку Майго?
Belarusian Bokun
“Неба — пасад Мой, а зямля — падножжа ног Маіх. Які ж дом вы пабудуеце Мне, — кажа Госпад, — або якое месца супачынку Майго?