Acts 8:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
А Сымон сказаў у адказ: памалецеся вы за мяне Госпаду, каб не спасьцігла мяне анішто з таго, што вы сказалі.
Belarusian 2017
І, адказваючы, Сімон сказаў: «Маліце за мяне Госпада, каб не спаткала мяне нічога з таго, што вы казалі».
Belarusian Bible (CHNT) 1999
І Сымон адказаў: “Маліце за мяне Госпада, каб не спаткала мяне нічога таго, што вы казалі”.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
I Сымон, адказываючы, сказаў: Памаліцеся Госпаду за мяне вы, каб нішто на мяне не найшло з таго, аб чым вы казалі.
Belarusian Bokun
А Сымон, адказваючы, сказаў: «Маліцеся вы за мяне да Госпада, каб не прыйшло на мяне тое, што вы сказалі».