Acts 9:29 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Гутарыў ён таксама і спрачаўся з Эліністамі; а яны замахі рабілі забіць яго.
Belarusian 2017
Гутарыў таксама і спрачаўся з геленістамі. Яны ж імкнуліся яго забіць.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Гутарыў таксама і спрачаўся з Геленістамі. Яны ж цікавалі, каб яго забіць.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Гутарыў такжа й спрачаўся з Грэкамі; а тыя маніліся забіць яго.
Belarusian Bokun
Гаварыў таксама і спрачаўся з эліністамі, а тыя намагаліся яго забіць.