Amos 2:9 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
А Я зьнішчыў перад абліччам іх Амарэя, вышыня якога была як вышыня кедра, і які быў моцны як дуб; Я зьнішчыў плод яго наверсе і карэньне яго ўнізе.
Belarusian 2017
Я знішчыў з-пад іх аблічча амарэяў, вышыня якіх была падобнай да вышыні кедраў, а моц — быццам дубоў; я знішчыў плод іх зверху, а знізу — карані яго.
Belarusian Bokun
А Я зьнішчу Амарэя перад абліччам іхнім, вышыня якога была, як вышыня кедраў, і яны былі моцныя, як дубы. А Я зьнішчу плод ягоны ўгары і карані ягоныя ўнізе.