Deuteronomy 11:12 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
зямля, пра якую Гасподзь, Бог ваш, рупіцца: вочы Госпада, Бога твайго, няспынна на ёй, ад пачатку года да канца года.
Belarusian 2017
над якою Госпад, Бог твой, заўсёды апякуецца, і вочы Яго звернуты на яе ад пачатку года аж да канца яго.
Belarusian Bokun
гэта зямля, якою ГОСПАД, Бог твой, апякуецца, і вочы Ягоныя зьвернуты на яе ад пачатку году аж да канца.