Deuteronomy 11:30 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
вось ён за Ярданам, па дарозе да захаду сонца, у зямлі Хананэяў, якія жывуць на раўніне, насупраць Галгала, паблізу дубровы Марэ.
Belarusian 2017
Горы гэтыя за Ярданам, за дарогай, што схіляецца на захад сонца ў зямлі хананеяў, якія жывуць у Арабе, насупраць Галгала, каля дубоў Марэг.
Belarusian Bokun
Горы гэтыя за Ярданам, за заходняй дарогай у зямлі Хананейцаў, якiя жывуць у Арабе, насупраць Гільгалу, каля дубоў Марэ.