Deuteronomy 26:5 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
А ты адказвай і скажы перад Госпадам, Богам тваім: бацька мой быў вандроўны Арамэянін, і пайшоў у Егіпет і пасяліўся там зь нямногімі людзьмі, і павёўся там ад яго народ вялікі, моцны і шматлікі;
Belarusian 2017
а ты скажы перад абліччам Госпада, Бога твайго: «Бацька мой быў вандроўны арамеец, прыйшоў аж у Егіпет і качаваў там у невялікай колькасці, а разросся ў народ вялікі, дужы ды незлічона шматлікі.
Belarusian Bokun
а ты скажаш тады ў прысутнасьці ГОСПАДА, Бога твайго: “Бацька мой, вандроўны Арамеец, прыйшоў аж ў Эгіпет, і завандраваў туды малой грамадкай, і разросься ў вялікі народ, дужы і шматлікі.